Pünkösdi célgyűjtés

Jelnyelvi bibliafordítás

1697

Sokan kérdezik, kinek az ötlete volt, miért kezdtük el a jelnyelvi bibliafordítás munkáját. Nem ötlet volt, hanem a siketek gyülekezetébe járó testvérek és az őket több mint tíz éve szolgáló pásztoruk által feltárt szükséglet.

Az Országgyűlés által 2009-ben elfogadott jelnyelvi törvény végre önálló nyelvnek ismerte el azt. Nem tettünk tehát mást, mint felvállaltuk a nemes és egyben nehéz feladatát annak, hogy egy újabb nyelvre fordítjuk a Bibliát. Elsőként Márk evangéliumának fordítását tűztük ki célul. Halló és siket munkatársakból álló csoportunknak összetett és kihívásokkal teli munkát kellett végezniük a múlt évben.

A felmerült szükségekre vagy problémákra egyedi megoldásokat keresve, az egyes munkafolyamatokat rendszeresen ellenőrizve, javítva, letisztázva haladtunk előre. A munkacsoport kicsiny létszáma és idő- korlátai mellett a megtervezett munkafolyamatok mindegyikét elvégeztük a múlt évben. Nagy öröm volt együttműködni a Magyar Bibliatársulat szakemberével, dr. Bácskai Károllyal, aki fordítói és teológiai szempontból is ellenőrizte munkánkat. Jelenleg a jelnyelvi változat videotechnikai rögzítése zajlik. Ezzel párhuzamosan teszteljük is az anyagot. Óriási öröm látni és megtapasztalni, hogy Isten igéje élő és ható a jelnyelven keresztül is.

Munkánkban szorosan kell határidőket tartanunk. Emberileg szinte lehetetlennek látom, hogy el tudjuk végezni a ránk váró feladatokat. Tudjuk és tapasztaljuk azonban, hogy ami embernek lehetetlen, az Istennek lehetséges. Munkánk első percétől folyamatosan részesülünk Urunk kegyelmében, a Szentlélek erejében és bölcsességében.

A folytatáshoz nagy szükségünk van imatámogatásra és anyagi támogatásra is egyben. Testvéreink támogatásukkal elősegíthetik, hogy akadálymentessé tegyük Isten igéjét azok számára, akik a jelnyelvet tekintik anyanyelvüknek.

Az adományokat az OTP 11706016-20213558-00000000 bankszámlaszámára küldjük, a közleménybe írjuk be: „Jelnyelv”.